[업무 내용]
- 전세계 유저들이 ‘글 맛'까지 느끼며 게임을 더 친근하고 재미있게 즐길 수 있도록 합니다.
- 6~7명의 스크립터가 한국어 스크립트를 작성하면, 이것을 영어로 초벌 번역 합니다.
- 이를 게임내에서 확인해 보면서 어색한 점을 게임 디렉터/기획팀과 수정합니다.
- 최종적으로 현지 원어민(협력업체)이 확인후 수정한 결과물을 게임에 반영 합니다.
- 완성된 영어 스크립트를 10개국어 이상으로 번역해서 정리(엑셀시트)하고 관련 조율과 커뮤니케이션을 진행합니다.
- 게임 세계관에 대한 이해, 스크립트의 개그코드와 기획의도 등을 충실히 반영하기 위해 출근해서 업무 합니다.