Language Specialist (일본어) |
[담당업무] - 게임을 즐기고, 게임을 로컬라이즈하는 데 관심이 많아야 함 - 일본어 네이티브(일본인)로서 라인게임즈의 게임을 멋지게 일본어로 표현하는 언어적 감각이 있어야 함 - 게임 원문을 이해한 후 일본어로 재창작해서 표현해야 함(로컬라이제이션은 단순한 번역이 아니라 해당 언어로 게임을 재창작하는 과정) - 일본어 로컬라이제이션을 위해 게임 용어집을 만들고, 상세한 가이드라인 준비 - 꼼꼼하고 치밀하게 일본어 번역을 검토하고 번역 품질에 대한 높은 기준을 가지고 달성할 수 있어야 함 - 검토와 빌드 테스트 과정을 거쳐 최고의 일본어 번역을 만들어 낼 수 있어야 함 - 완벽하지는 않더라도 한국어 사용이 가능해야 함(내부 담당자와의 커뮤니케이션, 게임 소스 언어 이해)
[자격조건] - 2년 이상의 로컬라이제이션(번역, 검토, LQA) 관련 유경험자 - 게임에 대한 기본적인 이해를 갖추신 분
[우대사항] - 게임 로컬라이제이션 유경험자 우대 - 로컬라이제이션 프로세스/CAT tool 유경험자 우대
[필수제출자료] - 이력서 및 자기소개서
|